(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 野色:野外的景色。
- 散遥岑:散布在远处的山岭。
- 繁阴:浓密的树荫。
- 带平楚:围绕着平坦的田野。
- 大痴:指黄子久,因其画风独特,被人称为“大痴”。
- 未是痴:并不是真的痴迷。
- 老我:作者自称。
- 仍学我:仍然在模仿我(黄子久)。
翻译
野外的景色散布在远处的山岭上,浓密的树荫围绕着平坦的田野。黄子久虽然被称为“大痴”,但他并不是真的痴迷,而我这个老人,仍然在模仿他。
赏析
这首作品是董其昌对黄子久画风的模仿和致敬。诗中通过描绘野外的自然景色,展现了黄子久画中的意境。后两句则表达了董其昌对黄子久的敬仰,以及自己虽然年老,但仍然坚持学习黄子久的画风,体现了艺术家对艺术追求的执着和热爱。