垂钓图

秋云淡无色,溪树红可怜。 是谁来领略,钓罢老渔船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 领略:欣赏、体验。
  • 钓罢:钓鱼结束后。

翻译

秋天的云彩显得淡薄无色,溪边的树木却红得令人怜爱。 是谁来欣赏这美景呢?是那位钓鱼结束后,坐在老渔船上的老渔夫。

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了秋日溪边的景色,通过对比秋云的淡薄与溪树的艳丽,突出了色彩的对比美。后两句巧妙地引入老渔夫的形象,不仅增添了画面的生动感,也表达了诗人对于自然美景的欣赏与宁静生活的向往。整首诗意境深远,语言凝练,展现了董其昌作为书画家和诗人的独特艺术视角。

董其昌

董其昌

明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。 ► 590篇诗文