(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 中夜:半夜。
- 颠倒:错乱,指心神不宁。
- 著:穿。
- 病身:生病的身体。
- 杳如:深远得如同。
- 关塞:边关要塞,指边远的地方。
翻译
半夜醒来坐起,万千思绪涌上心头,有时心神不宁,连衣服都穿错了。 生病的身体最能感受到风露的寒冷,离别的思绪深远得如同边关要塞一般漫长。
赏析
这首作品描绘了诗人在夜晚的孤独与病痛中的深切感受。通过“中夜起坐万感集”和“病身最觉风露冷”,表达了诗人内心的孤寂与身体的病痛。而“离思杳如关塞长”则进一步以边关的遥远比喻离别的思绪,展现了诗人对远方亲人的深切思念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对离别和病痛的深刻体验。