(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萧萧:形容风声或马嘶声。
- 官轺:古代官员乘坐的小马车。
- 春泥雪半消:春天时,雪开始融化,泥泞出现。
- 壶马酒筹:指酒宴上的酒具和计酒的筹码。
- 款坐:款待坐谈。
- 风致:风韵,情趣。
- 写生绡:在细绢上作画,特指写生画。
翻译
官轺停驻在风声萧萧的门巷,春日里雪已半融,泥泞初现。 在酒宴上,壶马酒筹相伴,款待坐谈,我欲将这风韵情趣绘于细绢之上。
赏析
这首作品描绘了春日里的一次官场小聚,通过“萧萧门巷”和“春泥雪半消”的细腻描写,展现了时节的转换和环境的静谧。诗中“壶马酒筹劳款坐”一句,既表现了宴会的热闹,也透露出主人的殷勤。结尾“欲将风致写生绡”则巧妙地将宴会的氛围与艺术创作相结合,表达了诗人对美好时光的珍视和记录的愿望。