哭从弟实父

白下楼中别,东西一夜眠。 讯知临别泪,落尽是生前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白下:古地名,今南京市的别称。
  • 讯知:得知,通过消息知道。

翻译

在南京的楼中与你分别,我们各自在东西两方度过了一夜。得知你临别时的泪水,原来是在我们分别之前就已经落下了。

赏析

这首作品表达了诗人对从弟实父深深的思念和不舍之情。诗中“白下楼中别”一句,既点明了分别的地点,又渲染了离别的氛围。后两句“讯知临别泪,落尽是生前”,则通过得知对方临别时的泪水,进一步加深了诗人对从弟的情感牵挂,同时也暗示了两人之间的深厚情谊。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对从弟的深切怀念和无尽的思念之情。

葛一龙

明苏州府吴县洞庭山人,字震甫。以读书好古致家道中落。后入资为郎,选授云南布政司理问,寻谢归。有诗名,人称葛髯。 ► 79篇诗文