野桥怀郭圣仆

白板斜飞曲岸通,朱栏照见绿波中。 故人别处犹堪忆,杨柳西边莲叶东。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白板:指简陋的木板桥。
  • 朱栏:红色的栏杆。
  • 故人:旧友,老朋友。
  • 堪忆:值得回忆。

翻译

一座简陋的木板桥斜斜地飞架在曲折的岸边,红色的栏杆映照在碧绿的水波之中。我那位老朋友离别的地方依然值得我回忆,那里的杨柳在西边,莲叶在东边。

赏析

这首作品通过描绘一座简陋的木板桥和红色的栏杆,勾画出一幅静谧而充满回忆的画面。诗中“白板斜飞曲岸通”和“朱栏照见绿波中”两句,以对仗工整、色彩鲜明的语言,展现了桥与栏杆在水中的倒影,形成了一幅美丽的景致。后两句则表达了诗人对故人离别之地的深深怀念,杨柳与莲叶的东西分布,巧妙地勾勒出了回忆中的场景,使诗人的思念之情跃然纸上。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的怀人之作。

葛一龙

明苏州府吴县洞庭山人,字震甫。以读书好古致家道中落。后入资为郎,选授云南布政司理问,寻谢归。有诗名,人称葛髯。 ► 79篇诗文