(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 历历:清晰分明。
- 燕山:山名,位于今河北省北部,此处指北方。
- 楚水:水名,泛指楚地(今湖南、湖北一带)的河流,此处指南方。
- 白门楼:南京城的西门,古称白门,这里代指南京。
- 盘龙寺:寺名,具体位置不详,可能是作者曾经停留或印象深刻的地方。
翻译
清晰地记得,三年来每逢八月十五看月都满怀愁绪,曾在北方的燕山、南方的楚水,还有南京的白门楼。 不知道明年的今夜,我会在何处,但会更加怀念盘龙寺里的那个秋天。
赏析
这首作品通过回忆和展望,表达了诗人对过去中秋夜的愁思和对未来不确定性的感慨。诗中“历历三年看月愁”一句,既展现了时间的流逝,又透露出诗人对中秋月夜的深刻记忆和情感纠葛。后两句则通过对比“燕山楚水白门楼”与“盘龙寺里秋”,突出了诗人对特定地点和时光的怀念,以及对未来可能流离失所的忧虑。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对人生变迁的感慨和对美好时光的留恋。