(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 远桃:远处的桃树。
- 舒浅红:展开浅红色的花朵。
- 独柳:单独的一棵柳树。
- 荫馀绿:留下一片绿荫。
- 乌犍(wū jiān):黑色的公牛。
- 骈首:并排着头。
- 度川曲:穿越河流的弯曲处。
- 春波:春天的水波。
- 浩沄沄(hào yún yún):形容水波浩大。
- 好雨:及时的好雨。
- 夜初足:夜晚刚开始就下足了雨。
- 怜:同情,怜悯。
- 耕力疲:耕作劳累。
- 田翁:老农。
- 能羁束:能够约束,这里指老农能够控制牛。
翻译
远处的桃树展开了浅红色的花朵,单独的一棵柳树留下了一片绿荫。 黑色的公牛不知从哪里来,并排着头穿越河流的弯曲处。 春天的水波浩大,一场及时的好雨在夜晚刚开始就下足了。 同情这些耕作劳累的牛,老农能够控制它们。
赏析
这首作品描绘了一幅春日田园的宁静景象,通过远桃、独柳、乌犍等自然元素,展现了春天的生机与和谐。诗中“春波浩沄沄,好雨夜初足”一句,既表达了春雨的及时与充足,也隐喻了农耕生活的美好与希望。结尾的“怜此耕力疲,田翁能羁束”则透露出对劳作牛只的同情,以及对老农智慧与能力的赞赏。整首诗语言简练,意境深远,充满了对自然与生活的热爱和敬意。