(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 大蠲(juān):大量减免。
- 逋税:拖欠的税款。
- 彻圜扉:彻底打开监狱的大门,意指释放囚犯。
- 丁宁:反复嘱咐,叮咛。
- 感缀衣:感动得衣襟都湿了。
- 仗马:指皇帝的马匹。
- 轩陛:指皇宫的台阶。
- 宫鸦:宫中的乌鸦。
- 九重:指皇宫的深邃。
- 圣孝:皇帝的孝道。
- 推恩博:广泛施恩。
- 十载皇心探道微:十年间皇帝深入探求治国之道。
- 求治:寻求治理国家的方法。
- 鹓行:指官员的行列。
- 愧甘肥:感到惭愧,不愿享受奢华。
翻译
今天皇上登基典礼完成后,听到了诏令,我按照韵脚写下了这首诗。大量减免了拖欠的税款,彻底打开了监狱的大门,一道诏令反复叮咛,感动得衣襟都湿了。皇帝的马匹刚刚在皇宫的台阶上站立,宫中的乌鸦不时绕着殿檐飞翔。皇宫深邃,皇帝的孝道广泛施恩,十年间皇帝深入探求治国之道。寻求治理国家的方法应该从今天开始,官员的行列中,谁能够坚守职责,不享受奢华,我感到惭愧。
赏析
这首作品描绘了皇帝登基后的景象,通过减免税款和释放囚犯的举措,展现了皇帝的仁慈和决心。诗中“仗马新从轩陛立,宫鸦时绕殿檐飞”以生动的画面,传达了新朝气象和皇宫的宁静与庄严。结尾的“求治便应今日始,鹓行谁守愧甘肥”则表达了诗人对官员应尽职责、不图享乐的期望,体现了诗人对国家治理的深切关注和责任感。