寄陈光庭效尧夫体

济济衣冠聚一堂,须怜道脉类亡羊。 纲常万古天难泯,师友千秋谊不忘。 弱草纷纷随逝水,寒松郁郁自严霜。 振衣直上高台望,骀荡春风遍八荒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 济济:形容人多。
  • 衣冠:指士人或贵族。
  • 道脉:指学问或思想的传承。
  • 亡羊:比喻事物迷失方向或失去。
  • 纲常:指社会伦理道德的规范。
  • 骀荡:形容风和日丽,景色宜人。
  • 八荒:指四面八方边远地区。

翻译

众多士人聚集一堂,必须珍惜学问的传承,如同迷失的羊群。 伦理道德的规范永恒如天,师友间的情谊千年不朽。 脆弱的草木随水流逝,而坚韧的松树在严霜中依然挺立。 振奋精神,登上高台远望,和煦的春风正吹遍四面八方。

赏析

这首作品描绘了一幅士人聚会的场景,强调了学问传承的重要性,以及伦理道德和师友情谊的永恒价值。诗中通过对比脆弱的草木与坚韧的松树,表达了面对困境时的坚韧不拔。结尾处登上高台远望,春风和煦,象征着希望和美好的未来。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对学问、道德和友情的珍视,以及对未来的乐观态度。

邹元标

明江西吉水人,字尔瞻,号南皋。万历五年进士。同年,以疏论张居正夺情,得罪,廷杖戍贵州都匀卫。居戍所六年,研治理学有成。居正死,召拜吏科给事中,以敢言称。历官南京吏部员外郎,以母丧归。家居讲学几三十年,名扬天下。天启初还朝,进刑部右侍郎,拜左都御史。虽首进和衷之说,不为危言激论,仍为魏忠贤所忌。以建首善书院讲学事,为魏党所攻,被迫辞归。卒谥忠介。有《愿学集》。 ► 327篇诗文