叶君节茂才以诗赠行复次前韵詶之

谢庭玉树迥埃尘,能向凉风问放臣。 迹愧冥鸿宜路鬼,行歌骊御见词人。 家声夙擅青箱旧,交态全轻白发新。 闻说相门多有相,弓裘不尽火传薪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谢庭玉树:比喻才德出众的人。
  • 迥埃尘:远离尘世。
  • 放臣:被放逐的臣子。
  • 迹愧冥鸿:比喻自己的行迹不如高飞的鸿雁那样高远。
  • 骊御:指驾车。
  • 青箱:指家传的学问。
  • 交态:指交往的态度。
  • 火传薪:比喻学问、技艺的传承。

翻译

你如同谢家的玉树,远离了尘世的纷扰,能在凉风中问候我这被放逐的臣子。 我自愧行迹不如高飞的鸿雁,却能在驾车行歌中遇见像你这样的词人。 你家世代传承的学问早已闻名,而你对待朋友的态度,即使白发新添也依然轻松自如。 听说相门之后多有贤能之相,学问和技艺的传承如同火种传递薪柴,永无止境。

赏析

这首诗是董其昌对叶君节的赠别之作,表达了对叶君节高尚品德和家学渊源的赞赏。诗中运用了“谢庭玉树”、“冥鸿”等典故,形象地描绘了叶君节的超凡脱俗和自己的谦逊。末句“弓裘不尽火传薪”寓意深远,既赞扬了叶家的学问传承,也表达了对未来传承的期望。整首诗语言典雅,意境深远,展现了诗人对友人的深厚情谊和对学问传承的重视。

董其昌

董其昌

明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。 ► 590篇诗文