(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 交戟:古代宫廷或贵族府邸门前守卫交叉的长戟,这里指宫廷或贵族的府邸。
- 烟波:指江湖或水乡,常用来形容隐居或闲适的生活。
- 霄汉:天空极高处,比喻高远的志向或地位。
- 赤舄:红色的鞋子,古代贵族的服饰。
- 青鞋:指平民或隐士的鞋子,与赤舄相对,表示朴素或隐逸的生活。
- 采芝:采摘灵芝,象征修道或追求长生不老。
- 金鼎:古代炼丹或烹饪用的金色大鼎,这里指炼丹。
- 前席:古代君王或贵族坐席前的位置,表示亲近或重要。
- 玉阶:玉石铺成的台阶,常用来形容宫廷的华丽。
- 柏叶椒花:柏树叶和花椒花,古代用作祭祀或庆祝的物品。
- 介寿:祝寿。
- 太常斋:太常是古代官职,负责宗庙祭祀等事务,斋指斋戒,这里可能指太常在斋戒期间。
翻译
与你一同在宫廷的门前相聚,我心中充满眷恋,晚年能结成烟波社这样的佳缘也是美事。 你的声名和志向高远如霄汉,而我的生活踪迹则归于湖山间的青鞋。 采摘灵芝,自己烹饪于金鼎之中,期待在君王面前得到重要的位置,面对玉阶。 手持柏叶和椒花为你祝寿,希望这不会打扰到你斋戒的清净。
赏析
这首诗是董其昌为祝贺史玉池奉常而作,通过对比自己的隐逸生活与史玉池的高官显贵,表达了对友人的敬仰与祝福。诗中运用了丰富的意象和典故,如“霄汉声光”与“湖山踪迹”,“金鼎”与“玉阶”,展现了诗人对友人地位的肯定和对隐逸生活的自我认同。末句以“柏叶椒花”祝寿,同时考虑到友人可能正在斋戒,体现了诗人的细心与尊重。