挽三山张浚大尹

昔年同听鹿鸣歌,浮世光阴转眼过。 白发盈颠嗟我老,黄泉无路奈君何。 芹宫化雨英髦盛,花县春风惠泽多。 独恨行营星遽殒,鲸鲵未睹伏天戈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鹿鸣歌:古代宴会上所唱的歌,这里指共同参加的宴会。
  • 浮世:人间,人世。指漫长而多变的人生。
  • 盈颠:满头。
  • 黄泉:指人死后埋葬的地穴,也指阴间。
  • 芹宫:古代学宫,这里指学校。
  • 化雨:比喻良好的教育。
  • 英髦:英俊之士,才智出众的人。
  • 花县:美丽的县,这里指张浚治理的地方。
  • 惠泽:恩惠,恩泽。
  • 行营:指军营,这里可能指张浚的职位或工作地点。
  • 星遽殒:星辰突然陨落,比喻重要人物的逝世。
  • 鲸鲵:比喻凶恶的敌人。
  • 伏天戈:指平定叛乱,恢复和平。

翻译

当年我们曾一同聆听宴会上的鹿鸣歌,如今人世的光阴转眼即逝。 我满头白发,感叹自己的老去,而你已步入黄泉,我又能如何呢? 你在学宫中施以良好的教育,培养了许多英俊之士,你在美丽的县里带来了春风般的恩泽。 我独自遗憾,你的军营突然陨落,我们还未看到凶恶的敌人被平定,和平恢复。

赏析

这首作品表达了诗人对已故友人张浚的深切怀念和哀悼。诗中,“鹿鸣歌”和“浮世光阴”描绘了两人共同度过的美好时光和人生的无常。后句通过“白发盈颠”和“黄泉无路”对比了诗人与友人的现状,流露出对友人逝去的无奈和悲痛。诗的下半部分赞扬了张浚在教育和治理方面的成就,同时表达了对国家未能平定内乱、恢复和平的遗憾。整首诗情感真挚,语言凝练,展现了诗人对友人的深情厚意和对时局的关切。

黄仲昭

明福建莆田人,名潜,号退岩居士,以字行。成化二年进士。授编修。以直谏被杖,谪湘潭知县,又改南京大理评事。后以亲不逮养,遂不出。弘治初起江西提学佥事。久之乞归,日事著述,学者称未轩先生。有《未轩集》、《八闽通志》等。 ► 660篇诗文