行台春意

年年新竹破苍苔,清拂江南旧柏台。 不道停云高兴发,却从江北寄春来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 行台:古代官署名,此处指作者的工作地点。
  • 苍苔:青色的苔藓。
  • 清拂:轻轻地拂拭。
  • 江南:长江以南的地区。
  • 柏台:古代官署中种植柏树的地方,象征着庄重和长寿。
  • 停云:比喻思绪或情感的停滞。
  • 高兴:此处指心情愉快。
  • 江北:长江以北的地区。

翻译

每年新竹都会破土而出,覆盖在青苔之上,轻轻拂拭着江南的古老柏树台。没想到,思绪停滞的云朵突然间心情愉快起来,原来是江北寄来了春天的气息。

赏析

这首作品描绘了春天到来时,新竹破土而出的景象,以及由此引发的心情变化。诗中“年年新竹破苍苔”一句,既表现了自然的循环与生机,又暗含了时间的流逝。后两句则通过“停云”与“高兴发”的对比,巧妙地表达了由江北寄来的春意所带来的心情转变,展现了春天的魅力和生命的活力。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对春天的热爱和对生活的积极态度。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文