次祝鸣和中秋对月韵

· 杨慎
阁夜试看中夜月,桂花正在散花楼。 仙客星轺下碧汉,美人旧隐怀丹丘。 巳听笛奏乱归思,更对窗光惊醉眸。 一水盈盈隔千里,佳期不共谢庄游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次祝鸣和中秋对月韵:次韵,指按照原诗的韵和用韵的次序来和诗。祝鸣和可能是原诗作者,杨慎在此诗中按照他的韵脚作诗。
  • 阁夜试看中夜月:阁夜,指在楼阁中过夜。中夜,半夜。
  • 桂花正在散花楼:散花楼,可能是一个楼阁的名字,也可能是形容桂花如散落的花瓣。
  • 仙客星轺下碧汉:仙客,指仙人或高人。星轺,指仙人乘坐的车。碧汉,指天空。
  • 美人旧隐怀丹丘:美人,指心爱的人。旧隐,指旧时的隐居之地。丹丘,传说中的仙境,也指美好的地方。
  • 巳听笛奏乱归思:巳,古代时辰名,此处可能指夜晚。笛奏,笛声。乱归思,扰乱了归家的思绪。
  • 更对窗光惊醉眸:更,更加。窗光,窗外的光线。惊醉眸,使醉眼感到惊讶。
  • 一水盈盈隔千里:盈盈,形容水清澈的样子。隔千里,形容距离遥远。
  • 佳期不共谢庄游:佳期,美好的时光。不共,不能一起。谢庄游,指与谢庄一起游玩,谢庄可能是一个人名或地名。

翻译

在楼阁中过夜,尝试观看半夜的月亮,桂花正盛开在散花楼上。 仙人乘坐的车从碧空中降下,我心中怀念着美人旧时的隐居之地。 夜晚听到笛声扰乱了我的归家思绪,窗外的光线让我醉眼感到惊讶。 清澈的水流隔开了千里之遥,美好的时光却不能与谢庄一起游玩。

赏析

这首诗描绘了一个中秋夜的景象,通过对月、桂花、仙人、美人等元素的描绘,表达了诗人对远方美人的思念和对仙境般隐居生活的向往。诗中“桂花正在散花楼”和“仙客星轺下碧汉”等句,运用了丰富的想象和优美的语言,营造出一种超脱尘世的意境。结尾的“一水盈盈隔千里,佳期不共谢庄游”则透露出诗人对现实距离的无奈和对美好时光的留恋。整首诗情感细腻,意境深远,展现了杨慎诗歌的独特魅力。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文