(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 衾裯(qīn chóu):被子和帐子。泛指被子。
- 欹枕(qī zhěn):斜靠着枕头。
- 更鼓:古代夜间报时的鼓声。
- 同云:指云彩聚集。
- 檐花:屋檐下的花。
翻译
风从窗纸的缝隙中猛烈地吹进来,被子冷得让人难以承受。我斜靠在枕头上,挑亮了油灯,又完成了一首诗。静静地听着。 夜间的更鼓声最是无常。云彩聚集,天色昏暗。屋檐下的花儿滴水,一直滴到天明。
赏析
这首作品描绘了一个夜晚的静谧与孤寂。通过“窗纸风偏透,衾裯冷不胜”传达了寒冷的氛围,而“欹枕挑灯诗又成”则展现了诗人在孤独中创作的情景。诗中的“更鼓最无凭”和“檐花滴到明”进一步加深了时间的流逝感和夜晚的漫长。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对夜晚的深刻感受和对时间流逝的无奈。