(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沧江:指江水。
- 梅子雨:指梅雨,即春末夏初的连绵细雨。
- 谷口:山谷的出入口。
- 念远期:思念远方的期待。
- 爱道:喜爱隐居生活。
- 不官:不做官。
- 耕隐:隐居耕作。
- 风木:风吹树木的声音。
- 哀思:悲伤的思念。
翻译
江水边,梅雨绵绵,细雨如丝。从山谷口传来你的书信,我思念着远方的你。 我喜爱这种隐居耕作的生活,不愿做官,但风吹树木的声音,却勾起了我对你的悲伤思念。
赏析
这首作品通过描绘江边梅雨和谷口书信,表达了诗人对远方友人的深切思念。诗中,“沧江梅子雨丝丝”以细腻的笔触勾画出江南梅雨的景象,增添了诗意的朦胧美。后两句则通过对比“爱道不官耕隐去”与“但悲风木起哀思”,展现了诗人内心的矛盾:一方面向往隐居的宁静,另一方面又无法摆脱对友人的哀思。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练而意味深长。