寄徐生

· 虞堪
积雨新晴三月初,好风轻飏落花疏。 阖庐浦上安渔艇,槜李城边问客居。 吏牍可閒还复尔,亲庭常省近何如。 一春未得南来信,绿树阴时想过予。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yáng):飘扬,飞扬。
  • 阖庐:古代吴国国都,今江苏苏州。
  • :水边。
  • 槜李:古地名,今浙江嘉兴。
  • :文书,公文。
  • (xián):空闲。
  • 亲庭:指父母。
  • (xǐng):探望,问候。
  • 过予:来看望我。

翻译

初春的雨后,天空放晴,三月的风轻轻吹拂,花瓣稀疏地飘落。 在阖庐的水边,安置了渔船,而在槜李城边,我询问着客人的住处。 公务可以暂时放下,我再次感到空闲,不知你近来探望父母的情况如何。 整个春天都没有收到你从南方来的信,当绿树成荫时,我想你会来看望我。

赏析

这首作品描绘了春日里诗人对远方友人的思念之情。诗中,“积雨新晴”与“好风轻飏落花疏”共同勾勒出一幅春日清新的画面,为后文的思念之情铺垫了基调。通过“阖庐浦上”与“槜李城边”的地理描写,诗人表达了对友人所在地的关注与牵挂。末句“绿树阴时想过予”则巧妙地将自然景象与内心情感结合,表达了诗人对友人归来的期盼。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

虞堪

元末明初苏州府长洲人,字克用,一字胜伯。元末隐居不仕。家藏书甚富,手自编辑。好诗,工山水。洪武中为云南府学教授,卒官。有《希澹园诗集》。 ► 322篇诗文