冬日谩成和郑希大八首

· 黄衷
南中殊气候,含冻草芽青。 剑忆神交赠,骖依逆旅停。 张罗寒雀散,倚槛古梅馨。 懒读胥翁传,吾方养性灵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (màn):随意,无拘无束。
  • :不同。
  • 含冻:指植物在寒冷中依然含苞待放。
  • 剑忆神交赠:可能指与某位朋友的精神交流,以剑为象征。
  • (cān):古代指驾车的三匹马中位于两边的马。
  • 逆旅:旅馆。
  • 张罗:布置,安排。
  • 倚槛:靠着栏杆。
  • (xīn):香气。
  • 胥翁传:可能是指某位名叫胥的老人所著的传记。
  • 养性灵:修养心性,培养精神。

翻译

南方的气候与别处不同,即使在冬天,含着冰冻的草芽依然青翠。我想起了与朋友的精神交流,他曾赠我一把剑,我在旅馆中停下马车。寒冷中,布置的罗网让雀鸟散去,我靠着栏杆,闻着古梅的香气。我懒得去读胥翁的传记,此刻我只想修养我的心性。

赏析

这首诗描绘了诗人在南方的冬日景象,通过对自然景物的细腻观察,表达了诗人对友情的怀念和对自然美的欣赏。诗中“含冻草芽青”一句,既展现了南方冬日的独特气候,又寓意着生命的顽强。后文通过对剑、马、寒雀、古梅等元素的描写,构建了一幅静谧而充满生机的画面,体现了诗人超脱世俗、追求心灵宁静的生活态度。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文