荅段德夫水部

· 杨慎
汉上题襟句,梁朝水部才。 锦书何处至,罗户为君开。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (dá):答,回复。
  • 段德夫:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
  • 水部:古代官署名,主管水利事务。
  • 汉上:指汉水之上,泛指汉水流域。
  • 题襟:在衣襟上题诗,形容诗人与段德夫的深厚情谊。
  • 梁朝:指南朝梁,这里可能指梁朝的文化或人才。
  • 锦书:华美的书信,比喻精美的诗文。
  • 罗户:用罗绮装饰的门户,形容门户华美。

翻译

在汉水之上,我题诗于衣襟,回应段德夫这位梁朝的水部才子。 无论你的华美书信从何处寄来,我都会为你敞开那装饰华丽的门户。

赏析

这首作品表达了诗人对段德夫的敬重和友情。诗中“汉上题襟句”展现了诗人与段德夫之间的文化交流和深厚情谊,“梁朝水部才”则赞美了段德夫的才华和地位。后两句通过“锦书何处至,罗户为君开”的描绘,不仅体现了诗人对段德夫来信的期待,也象征着无论段德夫身处何方,诗人都会以最热情的方式欢迎他的到来。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人高雅的文学素养和深厚的人文情怀。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文