赠冯贰教

· 黄衷
河桥行色满风湍,送远怀贤总未安。 旧国几年淹赋客,公车今日召儒官。 白蘋落照芳洲晚,锦树迎飙古渡寒。 何处夜堂酣小宴,故人应念黑貂残。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 河桥:指河上的桥梁。
  • 风湍:急流的风。
  • 旧国:指故乡或旧时的国家。
  • :停留,滞留。
  • 赋客:指诗人或文学家。
  • 公车:古代官府的马车,这里指官府。
  • 儒官:指从事文教工作的官员。
  • 白蘋:一种水生植物,又称水萍。
  • 落照:夕阳的余晖。
  • 芳洲:花草丛生的水中小岛。
  • 锦树:形容树木色彩斑斓,如锦绣般美丽。
  • 迎飙:迎接狂风。
  • 古渡:古老的渡口。
  • 夜堂:夜晚的厅堂。
  • :饮酒尽兴。
  • 故人:老朋友。
  • 黑貂:黑色的貂皮,这里可能指貂皮制成的衣物。

翻译

河桥上的行旅景象在风湍中显得格外繁忙,送别远行的人,心中总是感到不安。 在故乡已经停留了几年,作为一名诗人,现在官府召我去担任文教官员。 夕阳的余晖映照着白蘋,芳洲在傍晚时分显得格外美丽,锦树在狂风中摇曳,古渡口显得有些寒冷。 不知何处夜晚的厅堂里,正在进行一场小宴,老朋友应该会想起我那破旧的黑貂衣。

赏析

这首诗描绘了诗人离别故乡,前往他处任职的情景。诗中通过对河桥、风湍、旧国等自然和人文景观的描绘,表达了诗人对故乡的留恋和对未来的不确定感。夕阳、芳洲、锦树等意象,增添了诗意的浪漫与哀愁。最后,诗人通过想象老朋友在夜晚的小宴中想念自己的情景,表达了对友情的珍视和对未来的期待。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的情感世界。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文