兰津桥

· 杨慎
织铁悬梯飞步惊,独立缥缈青霄平。 腾蛇游雾瘴氛恶,孔雀饮江烟濑清。 兰津南渡哀牢国,蒲塞西连诸葛营。 中原回首踰万里,怀古思归何限情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兰津桥:位于今云南省保山市隆阳区,是古代连接中原与西南边疆的重要通道。
  • 织铁悬梯:形容桥梁或道路险峻,如同用铁丝编织的梯子悬挂在空中。
  • 飞步惊:形容行走其上,步履匆匆,心惊胆战。
  • 独立缥缈:形容桥或道路高悬空中,孤立无援,仿佛在缥缈的云雾之中。
  • 青霄平:青霄,即天空;平,形容桥面平坦,如同与天空齐平。
  • 腾蛇游雾:腾蛇,传说中的神蛇,能腾云驾雾;游雾,在雾中游动。
  • 瘴氛恶:瘴氛,指热带或亚热带山林中的湿热空气,古人认为是瘴疠的病源;恶,形容环境恶劣。
  • 孔雀饮江:孔雀在江边饮水,形容景色优美。
  • 烟濑清:烟濑,指水面上轻烟缭绕的景象;清,清澈。
  • 兰津南渡:兰津,即兰津桥;南渡,向南渡过。
  • 哀牢国:古代西南地区的一个国家,位于今云南省境内。
  • 蒲塞西连:蒲塞,古代地名,具体位置不详;西连,向西连接。
  • 诸葛营:指三国时期蜀汉丞相诸葛亮在西南地区设立的军事营地。
  • 中原回首:中原,指中国黄河中下游地区,古代中国的政治、经济、文化中心;回首,回头望。
  • 踰万里:踰,超过;万里,形容距离遥远。
  • 何限情:何限,无限;情,情感。

翻译

铁丝编织的悬梯桥,行走其上令人心惊胆战,孤立无援地高悬在缥缈的云雾之中,仿佛与天空齐平。神蛇在雾中游动,山林中的湿热空气恶劣,孔雀在江边饮水,水面上轻烟缭绕,景色清澈。兰津桥向南渡过哀牢国,向西连接着蒲塞和诸葛营。回头望向遥远的中原,心中充满了无限的思乡之情。

赏析

这首作品描绘了兰津桥的险峻与壮美,以及诗人对中原的深深思念。诗中,“织铁悬梯”与“独立缥缈”形象地勾勒出了桥梁的惊险与高远,而“腾蛇游雾”与“孔雀饮江”则通过神话与自然的结合,展现了西南边疆的神秘与美丽。结尾的“中原回首踰万里,怀古思归何限情”更是直抒胸臆,表达了诗人对故乡的无限眷恋与思念。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文