滇池泛舟见新雁

· 杨慎
忽见行行雁,来应自故乡。 天涯多少路,云际几乎霜。 滇水饶葭菼,禺山足稻粱。 金河尔休恋,无限虏弦张。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 滇池:位于中国云南省昆明市,是中国第六大淡水湖。
  • 葭菼(jiā tǎn):芦苇和荻,两种水生植物。
  • 禺山:位于今广东省广州市番禺区,这里可能指代云南的山地。
  • 金河:可能指北方的河流,这里象征北方或边疆。
  • 虏弦:指敌人的弓弦,象征战争或敌对状态。

翻译

忽然看到一行行飞翔的大雁,它们应该是从我的故乡飞来的。 在天涯海角,它们飞过了多少路程,云层之间几乎凝结了霜花。 滇池边上,芦苇和荻草茂盛,禺山脚下,稻谷和粮食充足。 金河啊,你们不必留恋,因为那里有无数敌人的弓弦张开。

赏析

这首诗描绘了诗人在滇池泛舟时,偶然见到从故乡飞来的大雁,引发了对故乡的思念和对旅途的感慨。诗中,“天涯多少路,云际几乎霜”表达了旅途的艰辛和遥远,而“滇水饶葭菼,禺山足稻粱”则描绘了滇池和禺山的富饶景象。最后两句“金河尔休恋,无限虏弦张”则是诗人对大雁的劝告,也是对边疆战乱的忧虑。整首诗情感深沉,意境辽阔,展现了诗人对故乡的眷恋和对国家安危的关切。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文