寿周荔湾和狮山韵

· 黄衷
渭滨曾记入占年,何似歌钟宴列仙。 道士传丹封赤篆,舞儿拖锦出红筵。 紫霞杯泛鹅黄苾,白雪诗缄鹄素鲜。 只有乔松堪致祝,春光长在众芳前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 渭滨:渭水之滨,这里指周文王在渭水边遇到姜子牙的地方。
  • 占年:预卜年岁的吉凶。
  • 歌钟:古代打击乐器,即编钟。
  • 列仙:众仙。
  • 道士:修道之人,这里指道教中的修行者。
  • 赤篆:红色的符箓,道教中用于封印或传递信息的符文。
  • 舞儿:舞女。
  • 红筵:盛大的宴席。
  • 紫霞杯:紫色的酒杯,象征高贵。
  • 鹅黄苾:淡黄色的美酒。
  • 白雪诗:指高洁清雅的诗篇。
  • 鹄素:鹄,即天鹅,素指其洁白的羽毛。
  • 乔松:高大的松树。

翻译

曾经在渭水之滨预卜过岁月的吉凶,哪比得上此刻编钟声中宴请众仙的盛况。道士们传递着炼丹的秘密,用红色的符箓封存,舞女们拖着锦绣的衣裳,从盛大的宴席中走出。紫色的酒杯中泛着淡黄色的美酒,香气四溢,洁白的诗篇如同天鹅的羽毛,新鲜而高洁。只有那高大的松树,才是最好的祝福,因为它的春光总是先于百花绽放。

赏析

这首诗描绘了一个仙境般的宴会场景,通过对渭滨占年与宴列仙的对比,表达了诗人对仙境生活的向往。诗中运用了丰富的色彩和意象,如“赤篆”、“红筵”、“紫霞杯”、“白雪诗”,营造出一种神秘而高雅的氛围。结尾以乔松为喻,寓意长寿与永恒,表达了对寿星的美好祝愿。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文