矩洲杂咏五十首

· 黄衷
回塘漠漠旋成桥,寒窦长回小尽潮。 溪老似谙幽寂性,一蓑烟雨送鱼苗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 矩洲:地名,具体位置不详,可能是作者黄衷的居住地或常去之地。
  • 漠漠:形容水面平静无波,也形容景色朦胧。
  • 旋成桥:迅速搭建起来的桥。
  • 寒窦:寒冷的洞穴或水道。
  • 小尽潮:潮水退去,水位下降。
  • :熟悉,了解。
  • 幽寂性:喜欢幽静的性格。
  • 一蓑烟雨:一件蓑衣在烟雨中,形容渔夫在雨中捕鱼的情景。
  • 鱼苗:小鱼。

翻译

在矩洲,有一片平静的水塘,突然间搭建起了一座小桥。寒冷的水道中,潮水渐渐退去。溪边的老人似乎很了解这种幽静的环境,他披着蓑衣,在烟雨中送来了新鲜的小鱼苗。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静的田园风光。通过“回塘漠漠旋成桥”和“寒窦长回小尽潮”的描写,展现了水塘的平静和潮水的退去,营造出一种静谧的氛围。后两句“溪老似谙幽寂性,一蓑烟雨送鱼苗”则通过渔夫的形象,加深了这种幽静的意境,同时也表现了人与自然的和谐共处。整首诗语言简洁,意境深远,表达了对田园生活的向往和赞美。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文