句曲秋日郊居杂兴十首

· 杨基
茅屋人归后,荒村更异乡。 树寒乌绕月,江冷雁啼霜。 影赖灯相续,愁缘酒在忘。 明朝览青镜,白发几多长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 句曲:曲折,弯曲。
  • 茅屋:用茅草覆盖屋顶的简陋房屋。
  • 异乡:外地,他乡。
  • 乌绕月:乌鸦围绕着月亮飞翔。
  • 雁啼霜:大雁在霜降时哀鸣。
  • 影赖灯相续:影子依赖灯光而持续存在。
  • 愁缘酒在忘:忧愁因为饮酒而暂时忘却。
  • 览青镜:照镜子。
  • 白发:指老年,也象征忧愁和岁月流逝。

翻译

在曲折的秋日郊外,我居住在简陋的茅屋中,归家后,这荒凉的村落更显得像是在异乡。寒冷的树梢上,乌鸦围绕着月亮飞翔,江面上冷清,大雁在霜降时哀鸣。我的身影依赖着灯光而持续存在,忧愁因为饮酒而暂时忘却。明天早晨,我将照镜子,看看我的白发又长了多少。

赏析

这首作品描绘了一个秋日郊外的荒凉景象,通过“茅屋”、“荒村”、“树寒”、“江冷”等意象,传达出诗人身处异乡的孤独和忧愁。诗中“乌绕月”、“雁啼霜”生动地描绘了秋夜的凄凉,而“影赖灯相续”、“愁缘酒在忘”则深刻表达了诗人内心的孤寂和借酒消愁的无奈。结尾的“览青镜,白发几多长”更是抒发了诗人对岁月流逝和人生无常的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对生活境遇的深刻感悟。

杨基

杨基

元明间苏州府吴县人,字孟载,号眉庵。原籍四川嘉州,其祖官吴中,因而定居。少聪颖,九岁能背诵六经。善诗文,兼工书画。元末隐吴之赤山,张士诚辟为丞相府记室,未几即辞去。入明,被迁往临濠,又徙河南。洪武二年放归。旋被起用,官至山西按察使。被诬夺官,罚服苦役,卒于役所。与高启、张羽、徐贲称吴中四杰。有《眉庵集》。 ► 376篇诗文