春兴

· 杨慎
忆昔衣冠侍帝庭,常陪鹓侣翥仙冥。 张骞银汉通牛斗,方朔金门隐岁星。 鳷鹊吟诗宫月白,凤皇传诏御烟青。 梦回髣髴钧天奏,肠断萧条海角亭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 忆昔:回忆往昔。
  • 衣冠:指士大夫的穿戴,也代指士大夫、官绅。
  • 帝庭:帝王的宫廷。
  • 鹓侣:比喻同僚。
  • (zhù):飞翔。
  • 仙冥:仙境。
  • 张骞:汉代著名探险家、外交家,曾出使西域。
  • 银汉:银河。
  • 通牛斗:指张骞出使西域的壮举。
  • 方朔:指东方朔,汉代文学家,传说中能与神仙交往。
  • 金门:指皇宫的门。
  • 隐岁星:指东方朔隐居不仕。
  • 鳷鹊:传说中的鸟名,此处可能指宫中的鸟。
  • 吟诗:吟咏诗歌。
  • 宫月白:宫中月色皎洁。
  • 凤皇:即凤凰,传说中的神鸟。
  • 传诏:传达皇帝的诏令。
  • 御烟青:指皇帝的气息或皇帝所在的地方。
  • 梦回:梦中回到。
  • 髣髴(fǎng fú):仿佛。
  • 钧天奏:指天上的音乐。
  • 肠断:形容极度悲伤。
  • 萧条:寂寞凄凉。
  • 海角亭:指边远之地的小亭。

翻译

回忆往昔,我身着官服侍立在帝王的宫廷,常常与同僚们一起飞翔于仙境。张骞曾穿越银河,通达牛斗,东方朔则在金门前隐居,不问世事。宫中的鸟儿吟咏着诗歌,月色皎洁,凤凰传达着皇帝的诏令,气息庄严。梦中仿佛回到了天上的音乐之中,醒来后却感到极度悲伤,寂寞凄凉地站在边远之地的小亭中。

赏析

这首作品通过回忆往昔在帝庭的荣耀时光,与张骞、东方朔等历史人物的壮举和隐逸相对比,表达了诗人对过去辉煌的怀念和对现实萧条的感慨。诗中运用了丰富的意象和典故,如“鹓侣翥仙冥”、“张骞银汉通牛斗”等,展现了诗人对仙境和历史的向往。结尾的“梦回髣髴钧天奏,肠断萧条海角亭”则深刻表达了诗人内心的悲凉和对逝去荣耀的无限留恋。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文