(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 风尘:指旅途的艰辛。
- 战血殷:形容战争中流血很多,殷(yān):深红色。
- 阖庐浦:地名,具体位置不详,可能是指某处水边。
- 会稽山:山名,位于今浙江省绍兴市,古代著名的风景名胜区。
- 恋阙:指对朝廷的眷恋。
- 潸:流泪的样子。
- 台中:指朝廷中。
- 刀马:指武艺,这里可能指军事才能或战斗经历。
翻译
世间的道路是多么艰难,旅途的风尘中,战争的鲜血染红了大地。 送你到阖庐浦,你将投奔到会稽山下的客人那里。 对朝廷的眷恋让你的头发添了白霜,寻找亲人的泪水再次滑落。 在朝廷中讨论你的过往功绩,你的武艺和战斗经历怎能被闲置。
赏析
这首作品描绘了诗人送别友人相德谦去越地的情景,通过对世路艰难、战乱频仍的描写,表达了诗人对友人前程的担忧和对国家的忧虑。诗中“风尘战血殷”一句,形象地展现了战争的残酷,而“恋阙头添白,寻亲泪复潸”则深刻地表达了诗人对朝廷的忠诚和对亲人的思念。最后两句“台中论前绩,刀马岂容闲”则展现了诗人对友人军事才能的认可和对其未来可能承担的重任的期待。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了明代诗人虞堪的文学功底和深邃的情感世界。