送方以亨还吴兴三首

· 杨基
贤女失之陋,壮夫失之贫。 相逢无所遗,慷慨不得伸。 临歧歌短章,所道皆苦辛。 淮阴未去楚,江总复仕陈。 聊沽客中酒,用酌还乡人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 临歧:在岔路口。
  • 淮阴未去楚:淮阴指的是韩信,他曾被封为淮阴侯,但未去楚国。这里比喻方以亨还未达到自己的目标。
  • 江总复仕陈:江总,南朝陈的文学家,曾多次出仕。这里比喻方以亨将再次出仕。
  • 聊沽客中酒:聊,姑且;沽,买;客中酒,旅途中买的酒。

翻译

贤良的女子因为相貌平平而失去机会,壮士因为贫穷而无法施展抱负。 我们相逢时,没有什么可以赠送的,慷慨激昂的心情也无法表达。 在分别的路口,我唱起简短的歌,所表达的都是艰难和辛酸。 就像淮阴侯韩信还未离开楚国,江总又再次在陈国出仕。 我们姑且买些旅途中的酒,用来为即将还乡的人干杯。

赏析

这首诗表达了诗人对友人方以亨的深切同情和无奈。诗中,“贤女失之陋,壮夫失之贫”揭示了社会现实中的不公,而“临歧歌短章,所道皆苦辛”则抒发了诗人对友人遭遇的同情。通过历史人物的比喻,诗人表达了对友人未来可能的遭遇的担忧,同时也展现了对友人坚韧不拔精神的赞赏。最后,诗人以“聊沽客中酒,用酌还乡人”作为结尾,既是对友人的送别,也是对友人未来的一种祝愿。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远。

杨基

杨基

元明间苏州府吴县人,字孟载,号眉庵。原籍四川嘉州,其祖官吴中,因而定居。少聪颖,九岁能背诵六经。善诗文,兼工书画。元末隐吴之赤山,张士诚辟为丞相府记室,未几即辞去。入明,被迁往临濠,又徙河南。洪武二年放归。旋被起用,官至山西按察使。被诬夺官,罚服苦役,卒于役所。与高启、张羽、徐贲称吴中四杰。有《眉庵集》。 ► 376篇诗文