天平山中

· 杨基
细雨茸茸湿楝花,南风树树熟枇杷。 徐行不记山深浅,一路莺啼送到家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 茸茸:形容细雨绵密的样子。
  • 楝花:楝树的花,楝树是一种常见的落叶乔木,花小而香。
  • 枇杷:一种果树,果实黄色,味甜。
  • 徐行:慢慢地走。
  • 莺啼:黄莺的叫声。

翻译

细雨绵绵,轻轻地打湿了楝树的花朵,南风吹拂,每一棵树上都有熟透的枇杷。我慢慢地走着,不记得山路的深浅,一路上黄莺的歌声伴随着我,一直送我到家。

赏析

这首作品以细腻的笔触描绘了天平山中的春景,通过“细雨茸茸湿楝花”和“南风树树熟枇杷”的描绘,展现了山中春雨和果实成熟的景象。后两句“徐行不记山深浅,一路莺啼送到家”则表达了诗人悠然自得的心境,以及自然与人的和谐共处。诗中运用了生动的自然景象和轻快的节奏,传达出一种宁静而愉悦的情感。

杨基

杨基

元明间苏州府吴县人,字孟载,号眉庵。原籍四川嘉州,其祖官吴中,因而定居。少聪颖,九岁能背诵六经。善诗文,兼工书画。元末隐吴之赤山,张士诚辟为丞相府记室,未几即辞去。入明,被迁往临濠,又徙河南。洪武二年放归。旋被起用,官至山西按察使。被诬夺官,罚服苦役,卒于役所。与高启、张羽、徐贲称吴中四杰。有《眉庵集》。 ► 376篇诗文