赠故人全王孙

兄为柱国弟开府,门吏纷纷皆绣斧。 敕赐龙河百亩宫,画戟丹弓映朱户。 金凤盘胸白锦襦,面如红玉紫虬须。 六宫晓逐诸王入,八府春随宰相趋。 东风忽念江南好,宝骑看花踏春草。 茂苑莺声醉里听,建章柳色愁中老。 回首瀛洲草木新,苍颜白发照乌巾。 都将秋水蛇纹剑,赠与长安游侠人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 柱国:古代官名,相当于宰相。
  • 开府:古代官名,指可以自行任命下属官员的职位。
  • 绣斧:指高级官员的仪仗。
  • 敕赐:皇帝的赏赐。
  • 龙河:地名,指皇帝赐予的宅邸所在地。
  • 画戟:古代兵器,此处指仪仗。
  • 丹弓:红色的弓,也是仪仗之一。
  • 朱户:红色的门,指贵族的住宅。
  • 金凤:指华贵的服饰图案。
  • 盘胸:环绕胸前。
  • 白锦襦:白色的锦缎上衣。
  • 红玉:形容肤色红润。
  • 紫虬须:紫色的胡须,形容胡须浓密。
  • 六宫:指皇宫中的妃嫔。
  • 八府:指朝廷中的高级官员。
  • 茂苑:指美丽的园林。
  • 建章:指宫殿。
  • 瀛洲:神话中的仙境,此处指美好的地方。
  • 苍颜白发:形容年老。
  • 乌巾:黑色的头巾。
  • 秋水蛇纹剑:指精美的剑。
  • 游侠人:指行侠仗义的人。

翻译

兄长是宰相,弟弟是开府,门下的官员们都是高级官员。皇帝赐予了龙河边上的百亩宫殿,门前排列着画戟和丹弓,映衬着红色的门。你穿着金凤图案的衣服,胸前环绕着白锦上衣,面色红润,胡须浓密。皇宫中的妃嫔们早晨随着诸王进入,朝廷中的高级官员春天随着宰相行走。忽然想起江南的美好,骑着宝马去看花踏春草。在茂苑中听着莺声醉人,在建章宫中看着柳树在愁绪中老去。回首看那瀛洲,草木依旧新鲜,而我已是苍颜白发,头戴乌巾。将这把精美的秋水蛇纹剑,赠给长安的游侠人。

赏析

这首诗描绘了王孙的尊贵身份和辉煌生活,同时也表达了诗人对江南美好景色的怀念以及对时光流逝的感慨。诗中通过对比王孙的繁华与自己的衰老,抒发了对青春易逝的哀愁。最后,诗人将宝剑赠予游侠人,寄托了对侠义精神的赞赏和对友情的珍视。整首诗语言华丽,意境深远,情感丰富,展现了诗人高超的艺术表现力。

杨基

杨基

元明间苏州府吴县人,字孟载,号眉庵。原籍四川嘉州,其祖官吴中,因而定居。少聪颖,九岁能背诵六经。善诗文,兼工书画。元末隐吴之赤山,张士诚辟为丞相府记室,未几即辞去。入明,被迁往临濠,又徙河南。洪武二年放归。旋被起用,官至山西按察使。被诬夺官,罚服苦役,卒于役所。与高启、张羽、徐贲称吴中四杰。有《眉庵集》。 ► 376篇诗文