潇湘八景

· 杨基
右平沙落雁。风急雨浪浪,孤舟夜正长。江湖随处恶,何况是潇湘。 今夜残灯里,无人不断肠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 潇湘:指湖南省的湘江,因其流经潇水和湘水而得名。
  • 浪浪:形容雨声大而连续。
  • 断肠:形容极度悲伤。

翻译

在潇湘的八景之一,平沙落雁。风急雨声大而连续,孤独的小船在夜晚显得格外漫长。江湖四处都充满险恶,更何况是在这潇湘之地。今夜在残余的灯光下,无人不感到极度悲伤。

赏析

这首作品描绘了潇湘八景之一的平沙落雁,通过风雨交加的夜晚和孤独的小船,表达了作者对江湖险恶和人生无常的深刻感受。诗中的“风急雨浪浪”和“孤舟夜正长”形成了强烈的对比,突出了旅途的艰辛和孤独。结尾的“今夜残灯里,无人不断肠”更是深化了这种悲伤的情感,使读者能够感受到作者内心的无尽哀愁。

杨基

杨基

元明间苏州府吴县人,字孟载,号眉庵。原籍四川嘉州,其祖官吴中,因而定居。少聪颖,九岁能背诵六经。善诗文,兼工书画。元末隐吴之赤山,张士诚辟为丞相府记室,未几即辞去。入明,被迁往临濠,又徙河南。洪武二年放归。旋被起用,官至山西按察使。被诬夺官,罚服苦役,卒于役所。与高启、张羽、徐贲称吴中四杰。有《眉庵集》。 ► 376篇诗文