冬晴三章寄彭幸庵

· 杨慎
岷山白日多光辉,清江微雾雪霰稀。鱼龙不蛰鸿雁飞。 塞上将军未解甲,城南思妇夜缝衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岷山:位于中国四川省北部,是长江和黄河的分水岭。
  • 白日:白天。
  • 清江:清澈的江水。
  • 微雾:轻微的雾气。
  • 雪霰:小雪粒。
  • 鱼龙:泛指水中的生物。
  • :冬眠。
  • 鸿雁:大雁。
  • 塞上:边塞地区。
  • 将军:军队中的高级指挥官。
  • 解甲:脱下战甲,指停止战斗。
  • 城南思妇:住在城南的思念远方丈夫的妇女。
  • 夜缝衣:夜晚缝制衣物。

翻译

岷山在白天的阳光下显得格外光辉,清澈的江水上飘着轻微的雾气,雪粒稀少。水中的鱼龙没有冬眠,大雁在空中飞翔。边塞上的将军还未脱下战甲,城南的思妇在夜晚为远方的丈夫缝制衣物。

赏析

这首诗描绘了冬日里岷山的壮丽景色和边塞的宁静生活。通过对比自然界的生机与人类的辛勤,诗人表达了对和平生活的向往和对远方亲人的思念。诗中“鱼龙不蛰鸿雁飞”一句,既展现了自然的活力,也隐喻着边塞将士的坚守与期待。而“城南思妇夜缝衣”则深刻描绘了思妇对远方丈夫的深情与牵挂,增添了诗歌的情感深度。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文