寄述古翁

· 黄衷
身在江湖道自尊,登堂长见古风存。 王通著论全经世,徐孺明农祇闭门。 踪迹暂时逢郡守,姓名何处号轩辕。 从前检校醇儒行,清苦无劳并日餐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 王通:隋代大儒,主张经世致用,著有《中说》等。
  • 徐孺:即徐稚,东汉时期著名隐士,以耕读自给,不仕朝廷。
  • 明农:指精通农业,这里指徐孺以农耕为生。
  • 轩辕:古代传说中的黄帝,这里可能指某个以轩辕为号的隐士或学者。
  • 检校:查核,考察。
  • 醇儒:指学问精深、品德高尚的儒者。
  • 并日餐:形容生活简朴,一天只吃一顿饭。

翻译

身虽隐居江湖,但道义自重,登堂入室常见古风犹存。 王通著书立说,全心全意经世致用,徐孺精通农事,只闭门自守。 虽偶尔与郡守相遇,但姓名何在,号为轩辕的隐士又在何处? 从前考察过纯正儒者的行为,他们生活清苦,无需劳烦一日三餐。

赏析

这首作品表达了作者对隐居生活的尊重和对古代儒者风范的怀念。诗中通过对王通和徐孺的描述,展现了他们各自不同的生活方式和价值观,同时表达了对他们高尚品德和简朴生活的赞赏。最后两句则通过对比,强调了醇儒的清苦生活和无需过多物质享受的境界,体现了作者对这种生活方式的向往和推崇。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文