夜郎曲

· 杨慎
夜郎歌汉宫,曾取教秦娥。 竹枝传窈紏,杨柳转猗傩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 夜郎:古国名,在今贵州省境内。
  • 汉宫:汉朝的宫廷。
  • 秦娥:秦地的女子,这里泛指女子。
  • 竹枝:一种古代民歌,流行于巴蜀地区。
  • 窈紏(yǎo tiǎo):形容歌声婉转悠扬。
  • 杨柳:指杨柳枝,常用来比喻女子的身姿或舞蹈。
  • 猗傩(yī nuó):形容舞姿轻盈柔美。

翻译

夜郎的歌曲传到了汉宫,曾经用来教导秦地的女子。 竹枝歌的旋律悠扬婉转,杨柳般的舞姿轻盈柔美。

赏析

这首作品描绘了夜郎歌曲的美妙和舞蹈的优雅。通过“夜郎歌汉宫”和“曾取教秦娥”,诗人展现了夜郎文化的魅力及其对中原文化的影响。后两句“竹枝传窈紏,杨柳转猗傩”则形象地描绘了歌声的悠扬和舞姿的柔美,使读者仿佛能听到那动人的旋律,看到那轻盈的舞步,感受到夜郎文化的独特韵味。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文