送马民立之杭州

· 虞堪
泛泛相逢水面萍,悠悠行路尚纵横。 残年送子东南去,顷刻题诗感慨生。 西子湖边春定早,谢家池上雪初晴。 登临莫折垂杨柳,试听黄鹂第一声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 泛泛:形容漂浮的样子。
  • 悠悠:形容时间长或空间远。
  • 纵横:形容自由自在,无拘无束。
  • 残年:指晚年或岁末。
  • 顷刻:极短的时间。
  • 西子湖:即杭州西湖。
  • 谢家池:指谢灵运家的池塘,这里泛指美丽的池塘。
  • 垂杨柳:指垂柳,常用来象征离别。
  • 黄鹂:一种鸟,叫声悦耳。

翻译

像水面漂浮的浮萍一样,我们偶然相遇,又像行走在漫长的路上,自由自在。在岁末的时候,我送你东南去杭州,转眼间写下了这首感慨的诗。

西湖的春天一定来得早,谢家的池塘上雪刚刚停。在登高望远的时候,不要折断垂柳,试着听听黄鹂的第一声鸣叫。

赏析

这首诗表达了诗人对友人离别的感慨和对春天到来的期待。诗中,“泛泛相逢水面萍”形容了人生的偶然相遇,而“悠悠行路尚纵横”则表达了诗人对自由生活的向往。后两句写送别时的情景,以及对友人旅途的美好祝愿。最后两句则通过西湖春景和黄鹂的鸣叫,寄托了对春天和新生事物的期待。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚。

虞堪

元末明初苏州府长洲人,字克用,一字胜伯。元末隐居不仕。家藏书甚富,手自编辑。好诗,工山水。洪武中为云南府学教授,卒官。有《希澹园诗集》。 ► 322篇诗文