(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 中夕:半夜。
- 纤纤:形容月亮细小。
- 落落:稀疏的样子。
- 河鼓:即牵牛星,古代传说中牵牛星与织女星相会时,鹊鸟会飞来搭桥,称为“鹊桥”。
- 神到:神思到达。
- 楚台:楚地的楼台,这里指巫山神女所在的阳台。
- 破块:指雨点打破水面。
- 萦丝:形容树枝交错,如同缠绕的丝线。
- 蛮溪:指边远地区的溪流。
- 潦发:雨水泛滥。
翻译
半夜时分,山间的月亮细小而明亮,江面上的星星稀疏地隐去。鹊鸟飞回,河鼓星(牵牛星)显得静谧,我的思绪飘到了楚地的幽深阳台(巫山神女所在)。雨点打破水面,滩头的声音显得雄壮,树枝交错如同缠绕的丝线,树色在雨中显得更加浮动。边远地区的溪流因秋天的雨水泛滥,我任由轻舟随波逐流。
赏析
这首作品描绘了半夜山雨过后的景象,通过细腻的笔触展现了自然界的静谧与壮美。诗中“山月纤纤下,江星落落收”以对比手法描绘了月与星的微妙变化,营造出一种幽静的夜晚氛围。后句通过“破块滩声壮,萦丝树色浮”生动地描绘了雨后的景象,表达了诗人对自然美景的深刻感受。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然界的敏锐观察和深沉情感。