雨中拨闷四首

· 黄衷
乾鹊犹藏柳,鸣鸠亦未家。 市荒鱼特贵,潦进蚬偏赊。 冻歙青苗跋,泥深紫苋芽。 最嫌撩夜枕,漫招斗轻蛙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乾鹊:即喜鹊。
  • 鸣鸠:即斑鸠。
  • 潦进:指雨水过多,水位上涨。
  • :一种小型的软体动物,常生活在淡水湖泊或河流中。
  • 冻歙:指因寒冷而收缩。
  • 青苗跋:指青苗因雨水过多而倒伏。
  • 紫苋芽:紫苋菜的嫩芽。
  • 撩夜枕:指夜间的蛙鸣声打扰睡眠。
  • 斗轻蛙:指蛙鸣声。

翻译

喜鹊还藏在柳树中,斑鸠也未归巢。 市集上鱼价昂贵,雨水泛滥使得蚬子难以获得。 寒冷使得青苗收缩,泥泞中紫苋菜的嫩芽深埋。 最讨厌的是夜间的蛙鸣声,它们轻声斗唱,打扰了我的睡眠。

赏析

这首作品描绘了雨中的景象,通过喜鹊、斑鸠、鱼市、蚬子、青苗和紫苋芽等自然元素,展现了雨天的萧条与不便。诗中“冻歙青苗跋,泥深紫苋芽”生动地描绘了雨水对农作物的影响,而“最嫌撩夜枕,漫招斗轻蛙”则表达了诗人对夜间蛙鸣声的厌烦,反映了雨天给人们生活带来的困扰。整体上,诗歌语言简练,意境深远,表达了诗人对自然环境的细腻感受。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文