(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乾鹊:即喜鹊。
- 鸣鸠:即斑鸠。
- 潦进:指雨水过多,水位上涨。
- 蚬:一种小型的软体动物,常生活在淡水湖泊或河流中。
- 冻歙:指因寒冷而收缩。
- 青苗跋:指青苗因雨水过多而倒伏。
- 紫苋芽:紫苋菜的嫩芽。
- 撩夜枕:指夜间的蛙鸣声打扰睡眠。
- 斗轻蛙:指蛙鸣声。
翻译
喜鹊还藏在柳树中,斑鸠也未归巢。 市集上鱼价昂贵,雨水泛滥使得蚬子难以获得。 寒冷使得青苗收缩,泥泞中紫苋菜的嫩芽深埋。 最讨厌的是夜间的蛙鸣声,它们轻声斗唱,打扰了我的睡眠。
赏析
这首作品描绘了雨中的景象,通过喜鹊、斑鸠、鱼市、蚬子、青苗和紫苋芽等自然元素,展现了雨天的萧条与不便。诗中“冻歙青苗跋,泥深紫苋芽”生动地描绘了雨水对农作物的影响,而“最嫌撩夜枕,漫招斗轻蛙”则表达了诗人对夜间蛙鸣声的厌烦,反映了雨天给人们生活带来的困扰。整体上,诗歌语言简练,意境深远,表达了诗人对自然环境的细腻感受。