卖花声别金治卿

· 杨慎
骤雨打新荷。绿涨清波。风蒲猎猎映金沙。池上玉尊移晚兴,共倚林柯。 莫惜醉颜酡。听我离歌。长亭回首碧云多。千里怀人思命驾,何日重过。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 骤雨:突然下起的雨。
  • 新荷:刚长出的荷叶。
  • 清波:清澈的水波。
  • 风蒲:风中的蒲草。
  • 猎猎:形容风吹动蒲草的声音。
  • 金沙:指金色的沙滩或沙地。
  • 玉尊:玉制的酒杯,这里指酒。
  • 晚兴:晚上的兴致。
  • 林柯:树枝。
  • 醉颜酡:因饮酒而脸红。
  • 离歌:离别时唱的歌。
  • 长亭:古代设在路旁的亭子,常用作送别的地方。
  • 碧云:比喻远方的云,也用来形容离别的遥远。
  • 命驾:驾车,这里指前往。

翻译

突然下起的雨打在刚长出的荷叶上,清澈的水波因雨水而涨起。风中的蒲草发出猎猎声,映衬着金色的沙滩。池边,我们拿着玉制的酒杯,享受着晚上的兴致,共同倚靠在树枝上。

不要吝惜因饮酒而脸红,听我唱起离别的歌。在长亭回首,远方的云朵似乎更多了。千里之外思念着某人,想着何时能驾车前往,不知何时能再次经过这里。

赏析

这首作品描绘了骤雨中新荷与清波的景象,以及风蒲与金沙的对比,营造出一种清新而又略带忧伤的氛围。诗中通过“玉尊”与“晚兴”表达了诗人对美好时光的珍惜,而“离歌”与“长亭”则透露出离别的哀愁。最后,诗人对未来的期待与对重逢的渴望,增添了诗作的深情与韵味。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文