自安宁之高峣李葵之走马相迎

· 杨慎
遥岑昨夜别,独树今朝迎。 高峣连榻处,清话到三更。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 遥岑(cén):远山。
  • 独树:孤立的树。
  • 高峣(yáo):地名,位于今云南省昆明市西山区。
  • 连榻:同床共榻,指亲密的相处。
  • 清话:清谈,指高雅的交谈。

翻译

昨夜在远山告别,今朝孤树下迎接。 在高峣同床共榻,清谈直至夜深三更。

赏析

这首作品描绘了诗人杨慎与友人李葵之的深厚情谊。通过“遥岑昨夜别,独树今朝迎”的对比,展现了时间的流转与友情的恒久。后两句“高峣连榻处,清话到三更”则进一步以共榻清谈的场景,表达了两人亲密无间、志趣相投的情感。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了明代文人间的交往风貌。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文