浮桥

· 杨慎
千尺长虹卧锦波,悬撞度索笑䍧牁。 玉环金锁随开阖,木客鲛人杂啸歌。 漫道鼋鼍梁碧海,虚传乌鹊架银河。 堪怜来往惊鸿影,步步尘香榇袜罗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 千尺长虹:形容浮桥如彩虹般横跨水面。
  • 卧锦波:浮桥横卧在如锦缎般的水面上。
  • 悬撞度索:指浮桥上的索具,悬空而立,用于固定桥身。
  • 笑䍧牁:䍧牁(wèi kē),古代西南地区的一种民族,此处可能指当地居民。
  • 玉环金锁:形容浮桥的装饰华丽。
  • 随开阖:随着桥的开合而变化。
  • 木客鲛人:木客,传说中的山中怪物;鲛人,传说中的水中生物,此处指桥上行人如神话中的生物。
  • 杂啸歌:指桥上行人欢声笑语。
  • 漫道鼋鼍梁碧海:鼋鼍(yuán tuó),传说中的大龟和鳄鱼,古人认为它们能架桥。
  • 虚传乌鹊架银河:传说中乌鹊在七夕为牛郎织女架桥。
  • 堪怜来往惊鸿影:形容行人如惊鸿般匆匆。
  • 步步尘香榇袜罗:榇袜罗,指精美的袜子,此处形容行人脚步轻盈,留下淡淡香气。

翻译

千尺长的彩虹般的浮桥横卧在如锦缎的水面上,桥上的索具悬空而立,让人笑对这古老的䍧牁族。桥上的装饰华丽如玉环金锁,随着桥的开合而变化。桥上行人的欢声笑语,仿佛是神话中的木客和鲛人。

虽然传说中鼋鼍能在碧海中架桥,乌鹊能在银河上架桥,但这些都只是虚构的故事。真正让人怜爱的是,来往的行人如惊鸿般匆匆,每一步都留下淡淡香气,仿佛穿着精美的袜子。

赏析

这首作品以浮桥为背景,通过丰富的想象和神话元素,描绘了桥上繁忙而美丽的景象。诗中运用了大量的比喻和夸张手法,如将浮桥比作“千尺长虹”,将桥上行人的欢声笑语比作神话中的生物,使得整首诗充满了神秘和浪漫的色彩。同时,诗人通过对桥上行人的细腻描写,表达了对人间繁华的赞美和对生活美好的向往。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文