与诸弟别乐庵弟约有江阳之会

· 杨慎
中宵风雨早来凉,谢草春池别梦长。 绿野开筵联玉树,红亭离思结垂杨。 通波直下无千里,明月何曾是两乡。 白昼看云何限意,佳期良晤在江阳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 中宵:半夜。
  • 谢草:指谢灵运的诗句“池塘生春草”,这里借指春天的景色。
  • 绿野:绿色的田野,这里指美好的自然环境。
  • 玉树:比喻才貌双全的人。
  • 红亭:红色的亭子,常用来指代离别的场所。
  • 垂杨:垂柳,常用来象征离别之情。
  • 通波:指江河的水流。
  • 两乡:两地。
  • 佳期:美好的约会时间。
  • 良晤:愉快的会面。
  • 江阳:地名,指江边的地方。

翻译

半夜的风雨带来了清晨的凉意,春天的池塘边,谢灵运的诗句让我想起了长长的别梦。在绿色的田野上设宴,与才貌双全的朋友们相聚,红色的亭子里,离别的情感如垂柳般缠绵。江河的水流并不遥远,明月照耀下,我们并不感到身处两地。白天看云,心中无限思绪,美好的约会和愉快的会面将在江边的地方等待我们。

赏析

这首作品描绘了诗人与亲友在风雨之夜的离别情景,通过对自然景物的细腻描绘,表达了深切的离别之情和对未来相聚的期待。诗中“谢草春池”、“绿野开筵”、“红亭离思”等意象,既展现了春天的生机,又暗含了离别的哀愁。末句“佳期良晤在江阳”则透露出对未来重逢的美好憧憬,整首诗情感真挚,意境深远。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文