听老京妓宜时秀歌慢曲
春云阴阴围绣幄,梨花风紧罗衣薄。
白头官妓近前歌,一曲才终泪先落。
收泪从容说姓名,十三歌学郭芳卿。
先皇最爱芳卿唱,五凤楼前乐太平。
鼎湖龙去红妆委,此曲宜歌到人耳。
潜向东风作慢腔,梨园不信芳卿死。
从此京华独擅场,时人争识杜韦娘。
芙蓉秋水黄金殿,芍药春屏白玉堂。
风尘回首江南老,衰鬓如丝颜色槁。
深叹无人听此词,纵能来听知音少。
说罢重歌尔莫辞,我非徒听更能知。
樽前多少新翻调,一度相思一皱眉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鼎湖龙去:指皇帝去世。鼎湖,传说中黄帝乘龙升天之处,后用以指皇帝去世。
- 红妆委:指宫廷中的歌舞妓女因皇帝去世而失去宠爱。
- 慢腔:指缓慢的曲调。
- 梨园:指宫廷中的歌舞班子。
- 杜韦娘:唐代著名歌妓,此处指宜时秀。
- 芙蓉秋水:形容宫廷中的景色。
- 芍药春屏:形容宫廷中的装饰。
- 白玉堂:指宫廷中的华丽场所。
- 风尘:指世俗的纷扰。
- 衰鬓如丝:形容年老发白。
- 槁:干枯。
翻译
春日的云雾缭绕着华丽的帐篷,梨花随风飘落,衣裳显得单薄。 一位白发苍苍的宫廷歌妓走上前来歌唱,一曲未了,泪水已先滑落。 她平静地收起泪水,诉说自己的姓名,十三岁时便学习了郭芳卿的歌艺。 先皇最喜爱听芳卿的演唱,五凤楼前,她的歌声曾带来太平盛世。 皇帝去世后,她的美貌和歌声也随之消逝,这首曲子本应传唱人间。 她悄悄地向东风吹奏慢曲,宫廷中的人们不相信芳卿已逝。 从此,京城独享她的歌声,人们争相认识这位杜韦娘。 在芙蓉秋水和黄金殿中,芍药春屏和白玉堂里,她的歌声回荡。 回首江南的往事,风尘仆仆,白发如丝,面色枯槁。 深感无人能听懂这首词,即使有人来听,知音难寻。 说完后,她再次歌唱,你不要推辞,我不仅听,更能理解。 酒前有多少新曲调,每一次思念都让我皱眉。
赏析
这首诗描绘了一位老京妓宜时秀的悲凉人生和她对往昔辉煌的回忆。通过对比她年轻时的辉煌和晚年的凄凉,诗人表达了对逝去时光的哀愁和对艺术生命的尊重。诗中,“鼎湖龙去红妆委”一句,巧妙地以皇帝的去世象征了她艺术生涯的终结,而“风尘回首江南老”则深刻地描绘了她晚年的孤独和无奈。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对艺术和人生的深刻理解。