续东波狂云妒佳月

· 杨慎
狂云妒佳月,蜉蝣撼大树。 佳月了不嗔,大树何曾拒。 轻薄哂王杨,群儿谤李杜。 光燄万丈长,江河千古注。 勿言人可欺,大言终自误。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 狂云:比喻那些轻狂无知的人。
  • 蜉蝣:一种生命极短的昆虫,比喻短视或无足轻重的人。
  • (shěn):嘲笑。
  • 王杨:指王勃和杨炯,两位都是初唐四杰之一,这里泛指有才华的人。
  • 李杜:指李白和杜甫,唐代伟大的诗人。
  • 光燄(yàn):光芒,光辉。

翻译

轻狂的云嫉妒美好的月亮,短命的蜉蝣试图摇动大树。 美好的月亮并不生气,大树也从未拒绝过蜉蝣的摇动。 有人轻蔑地嘲笑王勃和杨炯,一群无知的小儿诽谤李白和杜甫。 但他们的光芒万丈长,他们的诗篇如江河般千古流传。 不要以为人可以被欺,说大话最终只会误了自己。

赏析

这首诗通过“狂云妒佳月,蜉蝣撼大树”的比喻,形象地描绘了无知者对才华横溢者的嫉妒和诽谤。诗中“佳月了不嗔,大树何曾拒”表达了真正的才华和伟大不会因小人的诋毁而受损。后两句“光燄万丈长,江河千古注”则强调了真正的才华和成就将永远流传。最后两句“勿言人可欺,大言终自误”则是对那些自以为是、轻视他人的人的警告,提醒他们不要自食其果。整首诗语言简练,意境深远,表达了对真正才华的肯定和对无知诽谤的蔑视。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文