江行

· 黄衷
江干薄莫小村孤,借爨家家却仆夫。 天意不教闲懊恼,好风吹过野猪湖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 江干(jiāng gān):江边。
  • 薄莫(bó mò):傍晚。
  • 借爨(jiè cuàn):借火做饭。
  • 却仆夫(què pú fū):拒绝仆人。
  • 懊恼(ào nǎo):烦恼。
  • 野猪湖:地名,具体位置不详。

翻译

傍晚时分,我站在江边,眼前是一个孤零零的小村庄。每家每户都在忙着借火做饭,而我却拒绝了仆人的帮助。天意似乎并不想让我闲着烦恼,一阵好风将我吹向了野猪湖。

赏析

这首作品描绘了傍晚江边小村的宁静景象,通过“借爨家家”和“却仆夫”的对比,展现了诗人独处的宁静与自在。后两句“天意不教闲懊恼,好风吹过野猪湖”则表达了诗人顺应天意、随遇而安的生活态度,以及对自然美景的欣赏和向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人超脱世俗、追求自然之美的情怀。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文