贱生石塘周子以诗为寿次韵奉答

· 黄衷
早衰清世愧称贤,渔籍闲名浪得先。 花隐山房分绿野,鹤临风浦梦青田。 曾无酒数依金谷,祇有诗狂学玉川。 看罢残棋惟袖手,贮君荣路策勋年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 贱生:自谦之词,意指自己出身卑微。
  • 石塘:地名,具体位置不详。
  • 周子:指周姓的朋友。
  • 次韵:依照原诗的韵脚和用韵次序作诗。
  • 奉答:回赠。
  • 渔籍:渔夫的名册,比喻隐居。
  • 浪得先:徒有虚名,实际上并不领先。
  • 花隐山房:隐居山中的居所,周围有花。
  • 绿野:绿色的田野,常用来形容田园风光。
  • 鹤临风浦:鹤在风中的水边,象征高洁。
  • 青田:地名,也指青色的田野,这里可能指鹤的故乡。
  • 金谷:地名,也指富贵之地,这里指豪华的宴会。
  • 玉川:地名,也指隐居之地,这里指学诗的地方。
  • 残棋:未下完的棋局,比喻未完成的事情。
  • 袖手:旁观,不参与。
  • 荣路:通往荣耀的道路。
  • 策勋年:记录功勋的岁月。

翻译

我这出身卑微的人,在清明盛世中自愧不如贤者,隐居的名声不过是虚有其表。 我的山中居所周围花团锦簇,分隔了绿野的广阔,鹤在风中的水边,让我梦回青田。 我未曾有过像金谷园中那样的豪饮,只有学诗的狂热,如同玉川的隐士。 看着未完的棋局,我只是旁观,记录下你通往荣耀之路的岁月。

赏析

这首诗是黄衷对周子赠诗的回赠之作,诗中表达了诗人对自己身份的自谦以及对隐居生活的向往。诗人通过“花隐山房”和“鹤临风浦”等意象,描绘了一幅宁静而高洁的隐居图景。同时,诗中也透露出诗人对诗歌创作的热爱,以及对友人未来荣耀的祝愿。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人淡泊名利、追求精神自由的情怀。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文