江行

· 黄衷
侧岸繁霜白草根,溪翁晨汲掩柴门。 百城安得皆良牧,任尔安居长子孙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 晨汲:早晨打水。
  • 掩柴门:关闭用柴木做的门。
  • 百城:指众多的城市或地方。
  • 良牧:好的地方官。

翻译

江边的岸上,繁霜覆盖着白色的草根, 清晨,溪边的老人打水后关闭了柴门。 如何能保证每个城市都有好的地方官, 让你们安心居住,繁衍后代。

赏析

这首作品描绘了一幅清晨江边的静谧景象,通过“侧岸繁霜白草根”和“溪翁晨汲掩柴门”的细腻描写,展现了自然与生活的和谐。后两句则转为对社会治理的思考,表达了作者对良好地方治理的期望,希望每个地方都能有贤能的官员,让百姓安居乐业。整首诗语言简练,意境深远,既展现了自然之美,又蕴含了对社会现实的深刻关怀。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文