(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
次韵:依照别人诗作的韵脚作诗。 山亭论别:在山亭中讨论离别之事。 引满:斟满酒。 休辞:不要推辞。 金屈卮(jīn qū zhī):古代一种有弯曲把手的酒杯。 漫漫:形容路途遥远。 天路:比喻高远之路。 马鸣:马嘶鸣,形容旅途的艰辛。 千崖万壑:形容山路崎岖,地势险峻。 随车雨:形容雨水随着车子行走而落下。 涓滴:形容雨水细小。 去思:离别的思念。
翻译
不要推辞,斟满这金屈卮的酒, 在漫漫长路上,马儿嘶鸣之时。 千山万壑间,雨水随着车子落下, 即使只是细小的雨滴,也足以牵动离别的思念。
赏析
这首诗描绘了离别时的情景,通过“引满休辞金屈卮”展现了诗人对离别的不舍,而“漫漫天路马鸣时”则进一步以马嘶鸣来象征旅途的艰辛和离别的沉重。后两句“千崖万壑随车雨,涓滴犹堪系去思”则巧妙地运用自然景象,表达了即使是最微小的雨水,也能激起深深的离别之情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对离别的深切感受。