为周石潭先生作八首小赤壁

遥想柏树下,结茅已成字。 定有素心人,岁晚此相聚。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 遥想:远想,遐想。
  • 柏树:一种常绿乔木,象征长寿和坚韧。
  • 结茅:搭建茅屋,指简陋的居所。
  • 素心人:心地纯洁、淡泊名利的人。
  • 岁晚:年末,岁末。

翻译

我远远地想象着,在柏树下,简陋的茅屋已经搭建好,仿佛成了文字中的景象。 必定会有心地纯洁的人,在年末的时候,在这里相聚。

赏析

这首作品通过遥想的方式,描绘了一个宁静而美好的场景:柏树下的茅屋,以及年末时心地纯洁的人们相聚的情景。诗中“遥想”二字,展现了诗人对理想生活的向往和憧憬。柏树和茅屋的意象,象征着简朴和自然,与“素心人”的形象相得益彰,共同营造出一种超脱世俗、追求精神净土的意境。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对纯净友谊和宁静生活的渴望。

杨起元

明广东归善人,字贞复,号复所。万历五年进士。从罗汝芳学王阳明理学。张居正当政,恶讲学。适汝芳被劾罢,起元宗王学如常。官至吏部左侍郎。天启初追谥文懿。有《證学编》、《杨文懿集》等。 ► 256篇诗文