为周石潭先生作八首小赤壁

杖藜过桥西,高丘松色碧。 一路登陟倦,暂憩松下石。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杖藜:拄着藜木拐杖。
  • :登高。

翻译

拄着藜木拐杖,我走过桥的西边,眼前是高耸的山丘,松树的颜色碧绿。 一路上攀登感到疲倦,暂时在松树下的石头上休息。

赏析

这首诗描绘了诗人拄杖漫步山间的情景,通过“杖藜过桥西”和“高丘松色碧”的描写,展现了自然景色的宁静与美丽。诗人在“一路登陟倦”后选择“暂憩松下石”,体现了对自然环境的亲近与享受。整体诗意清新,语言简练,表达了诗人对自然的热爱和向往。

杨起元

明广东归善人,字贞复,号复所。万历五年进士。从罗汝芳学王阳明理学。张居正当政,恶讲学。适汝芳被劾罢,起元宗王学如常。官至吏部左侍郎。天启初追谥文懿。有《證学编》、《杨文懿集》等。 ► 256篇诗文